D1232

སློབ་དཔོན་ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཀར་དང་ལོ་ཙཱ་བ་མར་པ་བློ་གྲོས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཧེ་བཛྲ་སཱ་དྷ་ན། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེའི སྒྲུབ་པའི་ཐབས།།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཀུན་སྤངས་ཀྱང་། །ཐབས་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན་གང་ལས། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཏེ། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མགོན་ལ་འདུད། །རབ་སྦས་ས་ཡི་ཆ་འགའ་ཞིག་།གླ་རྩི་ལ་སོགས་པས་བྱུགས་པར། །འཇམ་པའི་ སྟན་གྱི་སྟེང་འདུག་ནས།།རྣལ་འབྱོར་འདི་ལྟར་གོམས་པར་བྱ། །སྙིང་གར་པཾ་སྐྱེས་པདྨ་བསམ། ། ཡིག་ལས་སྐྱེས་ཟླ་བའོ། །དེར་ནི་དུགས་འཐུང་སྣང་བ་ཡིས། །རང་ལུས་རྣམ་པར་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །རྐང་པ་ནས་ནི་མགོ་མཐར་ཡང་། །བཤང་གཅི་སོགས་ཀྱིས་རབ་གང་བ། །རྡུལ་ཕྲན་ལ་ སོགས་དབྱེ་བ་ཡིས།།རྣམ་པར་དཔྱད་ན་རང་བཞིན་མེད། །ལུས་དྲན་ཉེ་བར་གཞག་བྱས་ནས། །བདེ་སྡུག་ལ་སོགས་རྣམ་པ་ཡི། །ཚོར་བ་ཡང་ནི་དེ་ཉིད་དུ། །མེད་པར་ཕྱི་ནས་རྣམ་པར་དཔྱད། །ཚོར་དྲན་ཉེ་བར་གཞག་བྱས་ནས། །སེམས་ལས་དཔྱད་བྱ་དེ་ཉིད་དུ། །ལུས་སོགས་རྣམས་ལས་ ཕྱིར་གྱུར་པའི།།སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ཡོད་མ་ཡིན། །གཟུང་བའམ་ནི་འཛིན་པའི་གཟུགས། །ཡོད་མིན་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་ནོ། །སེམས་ནི་དྲན་པ་ཉེར་གཞག་པས། །ཆོས་ཀུན་རྣམ་པར་དཔྱད་བྱ་སྟེ། །ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་སོགས་མཚན་ཉིད། །དེ་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་མེད་དོ། །ཆོས་ནི་དྲན་པ་ ཉེར་གཞག་པ།།བྱས་ནས་སླར་ཡང་སྔགས་དྲན་བྱ། །བ་སྤུའི་བུ་ག་ལས་སྤྲོས་དེའི། །སྣང་བས་མ་ལུས་འགྲོ་བ་ནི། །དམྱལ་བ་ཡི་དགས་དུད་འགྲོ་ལྷ། །ལྷ་མིན་མི་ཡི་འགྲོ་བ་ཡང་། །སྐྱེ་དང་རྒ་དང་འཆི་བ་དང་། །ལྟུང་བ་རྣམས་ཀྱིས་གདུངས་མཐོང་སྟེ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་དམིགས་ནས། ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ནི་སྒྲོལ་བའི་རྒྱུར། །བསོད་ནམས་དག་ནི་འཕེལ་སླད་དུ། །བླ་མ་ལྷ་དང་རྒྱལ་བ་ཡང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་བཅས་རྣམས། །མཐོང་ནས་མཆོད་པ་རབ་ཏུ་བརྟག་།ཐོག་མར་སྔགས་སྟེ་རང་སྙིང་གི། །ས་བོན་མེ་ཏོག་བདུག་སོགས་སྤྲོ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།།མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་དེ་བཞིན་སྒྲོན། །དྲི་དང་ལྔ་པ་ཞལ་ཟས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼上师东比黑鲁嘎尊前所造圆满。印度堪布智慧源(Jñānākara)与译师玛尔巴智慧(Marpa Lodrö)译。
梵文为：Śrī He Vajra Sādhana
藏文为：吉祥喜金刚修法仪轨
顶礼吉祥黑鲁嘎金刚。虽断一切遍计执，从具大方便自性中，一切事物之本性，敬礼吉祥怙主黑鲁嘎。
于极隐蔽之某处地方，以麝香等涂抹，安坐柔软座垫上，如是修习瑜伽行。
心间观想从种子字生起莲花，从字生起月轮。于彼以饮毒之相，当观察自身，从足至头顶，充满大小便等，以微尘等分别，观察时无自性。
建立身念住已，乐苦等诸相之感受，于彼性中亦无，后当观察。建立受念住已，当观察心性，离身等外之所谓心亦不存在。
所取或能取之色，非有事物之自性。以心念住，当观察诸法，蕴界处等相，彼等于性中亦无。
建立法念住已，复当忆持咒语。从毛孔中放光，以彼光明照见一切众生：地狱、饿鬼、畜生、天、阿修罗、人道众生，见其为生老死堕落所苦恼。
缘大悲心，为度彼等之因，为增长福德故，见上师、本尊、诸佛及菩萨众，当善观想供养。
首先咒语，从自心种子字放出花等供品。
咒语为：
梵文天城体：ॐ वज्र पुष्पे अः हूं फट् स्वाहा
梵文罗马音：Oṃ vajra puṣpe āḥ hūṃ phaṭ svāhā
字面意思：嗡金刚花啊吽呸梭哈
供养花、香、灯、涂香及第五供品食物。

 །གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན་བ་དན་སོགས། །ཕྲེང་མ་བླ་གོས་ཡང་དག་ལྡན། །རྟ་གླང་མི་ཡི་བུད་མེད་སོགས། །ཐམས་ཅད་རིན་ཆེན་རིགས་ལས་བྱུང་། །ཕྱི་རོལ་ཀུན་དུ་གཽ་རཱི་སོགས། །བདུད་རྩི་ལྔ་འཛིན་ སྤྲོ་བར་བྱ།།སྡིག་པ་རྣམས་ནི་བཤགས་པར་བྱ། །བསོད་ནམས་ལ་ནི་རྗེས་ཡི་རང་། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ལམ་རྟེན་མཐར་ཐུག་པའི། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཐོག་མར་བརྗོད། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པའོ།།དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ། །ཐོབ་ནས་སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་རྒྱུ། །གང་ཞིག་འགྲོ་ཀུན་དབྱེར་མེད་པས། །བྱམས་པ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་གཟུང་། །སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་དེ་དགའ་བ་དང་། །དེ་ནས་བཏང་སྙོམས་བསྒོམ་པར་བྱ། །རང་བཞིན་བྲལ་ཕྱིར་སྟོང་པ་སྟེ། །རྒྱུ་མེད་ པ་ལས་མཚན་མ་སྟེ།།རང་གི་རྟོག་པས་མི་ཕྱེད་པས། །འགྲོ་བ་སྨོན་པ་དང་ཡང་བྲལ། །དེ་ནས་ཐམས་ཅད་སྟོང་བལྟས་ནས། །དང་པོར་ཉིད་དུ་སྔགས་བརྗོད་བྱ། །དེ་ནས་ཉི་གནས་ཧཱུཾ་ཡིག་གི། །སྔགས་ལས་འཐོན་པའི་རྡོ་རྗེའི་གུར། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སོན་བསམ་བྱ་ཞིང་། །ཁང་ བརྩེགས་ཡང་ནི་འབྱུང་ལས་སྐྱེས།།གྲུ་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །དོ་ཤལ་སྣམ་བུ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན། །དེར་ནི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར། །འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བསམ་པར་བྱ། །དེར་ནི་ཟེ་འབྲུ་ལ་གནས་པའི། །བདུད་བཞི་པོ་ནི་བསམ་པར་བྱ། །ཚངས་པ་དབང་པོ་ ཉེ་དབང་དྲག་།དེ་བཞིན་གཤིན་རྗེ་ནོར་སྦྱིན་དང་། །བདེན་བྲལ་དང་ནི་ཐགས་བཟངས་རིས། །འདབ་བརྒྱད་རྣམས་སུ་ལེགས་བསམ་བྱ། །ཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཟླ་ཉིའི་དབུས། །ཧཱུཾ་ཨཾ་བསམ་བྱ་དེ་དག་གིས། །ཐོད་གྲི་རང་གི་ས་བོན་གྱིས། །བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའང་སྤྲོ་བར་བྱ། །དེ་ལ་རྣམ ལྔ་མངོན་བྱང་ཆུབ།།རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་བསྒོམ་པར་བྱ། །མེ་ལོང་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དག་།ཟླ་ཉི་དག་ཏུ་རབ་ཏུ་གྲགས། །ལྷ་ཡི་ས་བོན་ཕྱག་མཚན་གྱིས། །སོ་སོར་རྟོག་པར་བརྗོད་པར་བྱ། །དེ་རྣམས་གཅིག་ཉིད་ནན་ཏན་ཏེ། །རྫོགས་པ་དག་པའི་ཆོས་ཉིད་དོ།

我来翻译这段藏文：
伞盖、胜幢、幡幢等，花鬘、法衣具足，马、牛、人、女等，一切从珍宝类生。
外围遍布嘎乌日等持五甘露。忏悔诸罪业，随喜诸福德，皈依三宝尊，当发菩提心。
然后作为究竟道缘，首先诵说偈颂，即"皈依三宝"等。然后获得如来教法，为利众生故，以一切众生无别故，当善持大慈。
生起悲心及喜心，然后修习舍心。因离自性故为空，无因中现相，以自分别不可分，众生亦离愿求。
然后观一切皆空，首先应诵咒。然后观想日轮中吽字咒所化金刚帐，当观想法界宫殿，复从界生楼阁。
四方具四门，以璎珞、帘幔等庄严。于其中央红莲花，当观想八瓣。于其花蕊之上，当观想四魔。
梵天、帝释、近自在、大自在，阎魔、多闻天、非谛天、妙幢天，当善观想于八瓣中。
阿字迦字月日中，当观想吽嗡，以彼等及颅器、刀及自种子加持放光。
于彼观修五现证，瑜伽行者当以智慧修习。镜智、平等性智，显现为日月。
以本尊种子字及手印，当称说妙观察智。彼等一性精进修，即为圆满清净法性。

 །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བ་བྱས་ ནས་ནི།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་རང་ཉིད་འགྱུར། །ཕྱག་མཚན་ཞལ་སོགས་སྲས་བཞིན་ཏེ། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ནོར་བུའི་འོད། །དགའ་བས་གཉིས་གཉིས་སྙོམས་འཇུག་པས། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྡུ་བར་བྱ། །བསྲུབ་བྱ་སྲུབ་བྱེད་སྦྱོར་བ་ཡིས། །བདེ་ཆེན་གོ་འཕང་ལ་བཞུགས་ སོ།།པདྨར་བྱང་སེམས་རྣམ་པ་ལས། །གཽ་རཱི་ལ་སོགས་རྣམ་པ་འཛིན། །དེ་ནས་གཽ་རཱི་སྐུ་མདོག་གནག་།གྲི་གུག་དང་ནི་ཉ་འཛིན་པ། །ཡང་ན་ཙཽ་རཱི་བཙོད་ཀྱི་མདོག་།ཌ་མ་རུ་དང་ཕག་པ་ཅན། །འཛིན་པ་ལྷོ་རུ་བསམ་པར་བྱ། །རོ་ལངས་མ་ནི་ནུབ་ཏུ་དགོད། །སེར་མོ་རུས་སྦལ་ སྣོད་འཆང་མ།།སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པས་བཞུགས་པ་ཡིན། །གྷསྨ་རཱི་ནི་མརྒད་འོད། །སྦྲུལ་དང་གཡོན་ན་སྣོད་དག་གོ། །དབང་ལྡན་དུ་ནི་པུཀྐ་སཱི། །དབང་སྔོན་འོད་དེ་སེང་གེ་འཛིན། །ཕྱག་གཡོན་ན་ནི་དགྲ་སྟའོ། །ཤ་བ་རཱི་ནི་མེ་རུ་དགོད། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ནོར་བུའི་འོད། །ཕྱག་ན་དགེ་སློང་ འཁར་སིལ་ཡང་།།བདེན་བྲལ་དུ་ནི་གཏུམ་མོ་གནག་།འཁོར་ལོ་དང་ནི་གཤོལ་འཛིན་མ། །རླུང་དུ་གཡུང་མོ་སྣ་ཚོགས་མདོག་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་དག་པས། །གཡོན་པས་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པའི། །སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ་བསམ་པར་བྱ། །གཾ་ཙཾ་བཾ་གཾ་བཾ་ཤཾ་ལཾ། ཌཾ་གི་ས་བོན་རྣམས་ཀྱིས་དབྱུང་། །ཀཀྐོ་ལ་ལས་རིམ་ཇི་བཞིན། །གར་གྱིས་རོ་ཡི་སྟེང་དུའོ། །སྤྱན་གསུམ་སྐྲ་ནི་གྱེན་དུ་སྟེ། །མགོ་བོའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །ལྷ་མོ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་འཛིན་པ། །སྤྱི་བོ་རྣམས་སུ་ཐོད་པ་བྱས། །སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་སྐེད་པར་གནས། །སྤྱན་དམར སྨིན་མ་སེར་སྐྱའོ།

我来翻译这段藏文：
放光收摄后，自身成金刚萨埵。手印、面相等如子，月光、水晶宝珠光。以喜双运入定时，当摄集一切佛。
以能搅所搅瑜伽，安住大乐果位中。从莲花菩提心相，持嘎乌日等形相。
其后嘎乌日身色黑，持弯刀与鱼。或者绸日红花色，持达玛鲁与猪。当观想于南方。
罗朗玛安于西方，黄色持龟壳器，以半跏趺坐。
嘎玛日绿宝石光，左持蛇与器。于东北方布嘎西，帝青光持狮，左手持战斧。
夏巴日安于火方，月光水晶宝珠光，手持比丘锡杖铃。
于西南方图玛黑，持轮与犁具。于风方雍莫杂色，以如来清净相，左持金刚并作，当观想威猛指印。
以嘎、赞、班、嘎、班、夏、蓝、当之种子字放出。从嘎果拉依次，以舞于尸身上。
三眼发上竖，头饰花鬘严，天女持五印，顶上作颅器。虎裙系腰间，眼红眉黄白。

།འཁོར་ལོ་འདི་ལྟར་རྣམ་བསམས་ནས། །གཙོ་བོ་རིག་མར་བཅས་པ་དག་།ཞུ་བས་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་ལས། །ཞུ་བ་མར་གྱི་བུམ་པ་བཞིན། །དེ་མཐོང་ནས་ནི་སྦོམ་པོ་སྔོན། །གྲཝ་བཞིའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། །སྒྲ་སྙན་པ་ཡི་གླུ་རྣམས་ཀྱིས། །སེམས་ཅན་ དོན་དུ་སད་པར་བྱེད།།ཁྱོད་བཞེངས་རྗེས་བཙུན་སྙིང་རྗེའི་ཡིད། །པུཀྐ་སཱི་དག་ཡོངས་སུ་སྐྱོབས། །སྟོང་ཉིད་རང་བཞིན་དོར་ནས་ནི། །བདེ་ཆེན་སྦྱོར་བས་བདག་འདོད་མཛོད། །ཁྱོད་མེད་ན་ནི་བདག་འགུམ་པས། །ཀྱེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་བཞེངས་ཤིག་།སྟོང་ཉིད་རང་བཞིན་ཉིད་དོར་ནས། །རི་ཁྲོད་ མ་ཡི་བྱ་བ་སྒྲུབས།།དགའ་གཙོ་འཇིག་རྟེན་མགྲོན་གཉེར་མ། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་བཞུགས་སམ་ཅི། །ཁྱོད་མེད་ཕྱོགས་ནི་མི་འཚལ་བས། །གདོལ་བ་མོ་བདག་ཞུ་བ་བགྱིད། །བདག་གིས་ཁྱོད་ཐུགས་མིག་འཕྲུལ་ཤེས། །ཀྱེ་མ་མིག་འཕྲུལ་ཅན་ཁྱོད་བཞེངས། །གཡུང་མོ་བདག་ནི་གྲོང་ཁྱེར་རམ། ། སྙིང་རྗེ་ཆད་པར་མ་མཛད་ཅིག་།ཾ་ཧཱུཾ་དག་གིས་གྲི་གུག་དང་། །པདྨའི་སྣོད་ཀྱང་བསམ་པར་བྱ། །སྤྲོས་ལས་ཞུ་བ་ལས་རབ་བཞེངས། །རང་གི་ལྷ་ཡི་རྣམ་པའི་སྐུ། །ཞལ་བརྒྱད་པ་ལ་ཞབས་བཞི་པ། །བཅུ་དྲུག་ཕྱག་གིས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་སྤྱན་གྱིས་ཕྱུག་།སྟེང་གི་ཞལ་ནི་རྣམ་པར་གཙིགས། ། གཡས་སུ་ཡང་ནི་དཀར་བའི་ཞལ། །གཡོན་པ་དམར་པོར་རྣམ་བསྒོམ་བྱ། །སྤྱི་བོར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་། །མགོ་བོའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །ལྷ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་འཆང་ཞིང་། །སྤྱི་བོར་ཐོད་པ་བྱས་པའོ། །སྒེག་པ་ལ་སོགས་རོ་དང་ལྡན། །སྐུ་མདོག་ནག་ཅིང་ཤིན་ཏུ་འཇིགས། །འཁོར ལོ་རྣ་ཆ་མགུལ་རྒྱན་དང་།།ལག་གདུག་སྐ་རགས་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན། །བདུད་ཀྱི་རྒྱབ་ཏུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང་། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་བསྡིགས་པར་མཛད། །སྐྱིལ་ཀྲུང་ཕྱེད་པའི་གར་གྱིས་བཞུགས། །ཕྲག་པར་འཁྱུད་པའི་བདག་མེད་མ། །གཡོན་ན་ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག། །གཡས་ན་གྲི་གུག་ འཆང་བ་མོ།།རབ་འཇིགས་ལྷ་མོ་ནག་མོར་གྱུར། །རྗེ་བཞིན་རྒྱན་དང་ལྡན་པའོ། །གླང་པོ་རྟ་བོང་གླང་རྔ་མོ། །མི་དང་ཤ་ར་བྷ་བྱི་ལ། །སྐྲག་པ་ཐོད་པ་བརྒྱད་རྣམས་སུ། །གཡས་པའི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་འཆང་ངོ་། །ས་དང་ཆུ་རླུང་མེ་དང་ནི། །ཟླ་བ་ཉི་མ་ཡང་དག་ ལྡན།།མཐར་བྱེད་དང་ནི་ནོར་སྦྱིན་ཉིད། །ཕྱག་གཡོན་ཐོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་སོ། །སྤྱན་དམར་སེར་སྐྱའི་སྨིན་མ་ཅན། །མགོ་སྐྱེས་གྱེན་དུ་འབར་བའོ།

我来翻译这段藏文：
如是观想此轮已，主尊及明妃等，融化由大贪欲中，融化如油灯般。见此粗大青色时，四隅天女等以悦耳歌声，为众生利益而唤醒：
"请起尊者悲心意，普救诸布嘎西众。舍离空性自性已，以大乐瑜伽满我愿。若无尊者我将亡，喜金刚尊请起身。舍离空性自性已，成就山居母事业。
喜主世

 །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་རང་ཉིད་འགྱུར། །གདུག་པ་ཐམས་ཅད་ངེས་གནོན་བྱེད། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ཡང་དག་པར། །དགུག་གཞུག་བཅིང་ དང་དབང་དུ་བྱ།ཛཿཧཱུ~ཾ་བཾ་ཧོཿ་སྔགས་བརྗོད་པས། །རང་གི་འཁོར་ལོ་གཅིག་ཉིད་བྱ། །མིག་ལ་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེར་གྱུར། །རྣ་བར་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་མ། །སྣ་ལ་སེར་སྣ་རྡོ་རྗེ་མ། །ཁ་ལ་འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་མ། །ཕྲག་དོག་ཏུ་བཤད་ལུས་ལ་བསམ། །ཡིད་ལ་བདག་མེད་མ་དགོད་དོ། །གཟུགས་ ནི་གཽ་རཱི་སྒྲ་ཆོམ་རྐུན།།རོ་ལངས་མ་ནི་དྲིར་བརྗོད་བྱ། །གྷསྨ་རཱི་ནི་རོ་ལངས་མ། །རེག་ལ་ས་སྤྱོད་མ་རུ་དྲན། །ཆོས་ཁམས་མཁའ་སྤྱོད་མ་རུ་འགྱུར། །ཞེས་པ་སྐྱེ་མཆེད་སྦྱོང་བའོ། །གཟུགས་ཕུང་རྡོ་རྗེ་མ་རུ་འགྱུར། །ཚོར་བ་ཡང་ནི་དཀར་པོ་ཉིད། །འདུ་ཤེས་ཆུ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་མ། །འདུ་ བྱེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ།།རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོའི་རང་བཞིན་གྱིས། །བདག་མེད་རྣལ་འབྱོར་མ་གནས་སོ། །སྤོས་མོ་རི་ཁྲོད་མ་ཉིད་དང་། །གཏུམ་མོ་གཡུང་མོ་དེ་བཞིན་ཏེ། །ས་ཆུ་མེ་དང་རླུང་རྣམས་ལ། །སྦྱང་སླད་རྣལ་འབྱོར་པས་དགོད་བྱ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་བདག་། ཡེ་ཤེས་ས་བོན་འོད་སྤྲོས་པས། །མཁར་བཞུགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་ནི། །དབང་གི་སླད་དུ་གསོལ་བ་གདབ། །སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་ཧེ་རུ་ཀའི། །རྣམ་པས་ཆོ་གས་དབང་བསྐུར་རོ།

我来翻译这段藏文：
然后成为瑜伽自身，降伏一切恶毒者，以清净智慧轮，召入系缚令降伏。
诵咒"匝吽班吙"（藏文：ཛཿཧཱུ~ཾ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：जः हूं बं होः，罗马音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ），令自轮成一体。
眼成痴金刚，耳成瞋金刚母，鼻成悭金刚母，口成贪金刚母，身观嫉妒说，意安立无我母。
色为嘎乌日，声为绸玛，罗朗玛说为香，嘎玛日为罗朗玛，触为地行母所忆，法界成空行母。此为净化处。
色蕴成金刚母，受蕴即为白色，想蕴水瑜伽母，行蕴金刚空行母，以识蕴自性，安住无我瑜伽母。
香母、山居母、暴母、贱母等，于地水火风中，瑜伽士为净化故当安立。
然后坛城轮主，放智慧种子光，向住空诸佛，为灌顶故祈请。彼等诸佛以黑鲁嘎相，依仪轨灌顶。

 །གཽ་རཱི་སོགས་དང་སྤྱན་མ་སོགས། །ལྷ་མོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རབ་མཆོད། །བདུད་རྩི ལྔ་པོས་རྒྱས་པ་ཡི།།བུམ་པ་མེ་ཏོག་ཆར་ལྡན་པས། །རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་དབང་བསྐུར་འགྱུར། །དབུ་རྒྱན་དཔལ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱིས་ཏེ། །གཽ་རཱི་པུཀྐ་སཱི་ཉིད་ཀྱང་། །ཐུགས་དབང་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་བྱ། །ཆོམ་རྐུན་རི་ཁྲོད་སྐུ་ཡི་དབང་། །རོ་ལངས་མ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་། །གཏུམ་ མོའི་དབུ་རྒྱན་ལ་ཡང་དེ།།གཡུང་མོ་ཆགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཅན། །གྷསྨ་རཱི་ཡང་དབང་བསྐུར་གནས། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པས་རྟག་བསྒོམ་བྱ། །དེ་ནས་མཆོད་དེ་བདག་ཉིད་ནི། །བསྟོད་པས་ཀུན་དུ་དགྱེས་པར་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་གྲོགས་མོས་ཡོངས་བསྐོར་ཁྱོད། །ཁྱོད་ནི་ རང་གི་ཐུགས་ཀྱིས་མཆོག་བརྙེས་པ།།འདིས་ནི་རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུའི་འགྲོ་ཀུན་མཛེས། །སྙིང་རྗེའི་ཐུགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སད་པར་མཛད། །སྒྱུ་མའི་སྒྲོས་པ་ལྟུང་མཛད་རྡོ་རྗེ་ཀྱེ། །དགྱེས་མཛོད་དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ། །བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱས་ནས་ནི། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བ་སྔོན་མ་ཅན། ། བརྟན་ཞིང་རྩེ་གཅིག་སེམས་ཀྱིས་ནི། །སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་རབ་ཏུ་བྱ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་སྙིང་ཟླར་གནས། །ས་བོན་ཐིག་ལེར་སོང་ཞིང་སྤྲོ། །སྔགས་ཕྲེང་ཕྱི་རོལ་འགྲོ་བ་ན། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་བྱེད་དོ། །བསྡུ་ཞིང་སླར་ཡང་སྔགས་པ་ཡིས། །སྲོག་དང་ཐུར་སེལ་ཤིན་ཏུ བསྡམ།།བཟླས་པ་བྱས་ནས་བསོད་ནམས་དེ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བསྔོ་བར་བྱ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ལངས་པ་ན། །སྨོན་ལམ་འདི་ནི་བཀླག་པར་བྱ། །རིགས་སུ་སྐྱེ་དང་དམ་ཚིག་ཅན། །སྨྱོ་མེད་ཀྱེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་སྟོན། །བརྩེར་ལྡན་བླ་མར་གུས་པ་དང་། །སྐྱེ་བ་ནས་ནི་སྐྱེ་བར་གྱུར། ལག་པ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུས་མཚན། །ཟབ་མོའི་ཆོས་ནི་ཀློག་པ་དང་། །བཙུན་མོའི་ཁུ་བ་ཡང་དག་པར། །སྐྱེ་བ་སྐྱེ་བར་འཐུང་གྱུར་ཅིག་།དེ་ནས་གཏོར་སོགས་ཆོ་ག་ནི། །ཇི་བཞིན་ངལ་སོའི་དོན་དུའོ། །ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ། །དང་པོར་མཆོད་དེ་བཟླ་ཞིང་བཟླ། །ཐུགས ཀའི་འཁོར་ལོར་འཇུག་པའི་མཐར།།ཤེས་རབ་ཐབས་དག་བདེ་བའོ། །གླུ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་སྔ་བར་ནི། །བཤད་པའི་ཆོ་གས་ལངས་ནས་ནི། །བཟླ་བྱ་ནུས་པ་རྙེད་པ་ན། །རྫོགས་པར་སེམས་ཅན་དོན་བརྩམ་མོ།

我来翻译这段藏文：
嘎乌日等及眼母等，诸天女众作胜供。以五甘露圆满之宝瓶及花雨，瑜伽士得灌顶。
以庄严头冠心，嘎乌日布嘎西等，以心灌顶作加持。绸玛山居身灌顶，罗朗玛为宝生，暴母头冠亦如是，贱母持欲金刚杵，嘎玛日亦住灌顶，瑜伽智当常修习。
然后供养自身，以赞普令欢喜："瑜伽母众伴众围绕尊，尊以自心获最胜，此令有情无情众庄严，以悲心意令众生觉醒。幻化显现令堕落金刚喜，请喜吉祥黑鲁嘎金刚。"
饮甘露已，以放收为先，坚固专一心，善作咒诵。
智慧萨埵住心月，种子成明点放光，咒鬘外出行时，利益一切众生。收摄复次持咒者，极摄上风与下风。
诵咒已后彼福德，当回向诸众生。从三摩地起时，当诵此愿文：
"生于种姓具誓戒，无狂喜金刚示现，具悲上师恭敬心，愿从生世至生世。手持金刚铃标记，读诵甚深正法藏，妃子精华清净者，愿生生世世饮用。"
然后食子等仪轨，如是为休息故。于座间亦如是，先供养后诵咒。
心轮入定终时，方便智慧安乐。以歌唤醒清晨，依说仪轨起已，获得持诵力时，圆满开始利生。

 །ཞེས་པ་འདི་བྱས་དགེ་ཞིང་བདེ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི། །མ་ལུས་སེམས་ ཅན་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྒྲུབ་བྱེད་པ།།དྲི་མ་དང་བྲལ་དགེ་བར་བསགས་པ་གང་། །དེ་ཡིས་འགྲོ་བས་ནམ་མཁའ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག་།དཔལ་ཀྱེ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཌོམྦི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来翻译这段藏文：
此所作善妙安乐成就法，成就一切众生大安乐，所积无垢诸善业，愿以此令众生得虚空。
吉祥喜金刚修法仪轨荡毗足造圆满。

། །།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ ་སྤྱན་སྔར།་



我来翻译这段藏文：
于大法王名称源尊前。

